English translation...
   Чаще находят
  Орфография online
Сборник стихов
iOS/iPhone/iPad
iOS(iPhone/iPad) App Online
   
   

18+
   
Профессиональный хостинг бесплатно
 
 Сатори

Bitcoin accepted here
 


   Искать на сайте, в интернете
 
   

 

     
 
поддержать сайт
Short link:

LocalizationHelper

http://camopu.rhorse.ru/LocalizationHelper

README english version: https://github.com/sergemoskalenko/LocalizationHelper/blob/master/README.md

Мне приходилось сталкиваться с несколькими проектами iOS / Mac OS X Xcode которые были написаны для одного языка интерфейса и которые требовали дальнейшую локализацию на другой язык.

Алгоритм достаточно очевиден, но что касается файлов .storyboard и .xib files то при добавлении локализации появляются файлы .strings в которые и нужно внести перевод.

img1

Понятно, что перед публикацией приложения в iTunes / AppStore все переведенные строки будут проверены и исправлены дипломированными техническими переводчиками и маркетологами. Но перед этим необходимо получить исходную черновую версию.

Конечно, мы можем воспользоваться Google Translate. Однако, этот сервис при переводе портит ключевые поля и поля комментариев, содержащие базовый текст. Для упрощения работы и была написана простенькая утилита LocalizationHelper was written.

  1. Копируем исходное содержимое файла .strings и вставляем в поле «Source» LocalizationHelper. img1

  2. Переводим в Google Translate и результат перевода вставляем в поле «Localized» LocalizationHelper. img1

  3. По клику на кнопке таб-бара «Result», мы получим совмещенные исправленные данные. Они сразу автоматически отправляются в буфер обмена. Эти данные просто вставляем в целевой файл .strings в Xcode. img1

Надеюсь, эта программка будет для вас полезной. Удачного дня!

СКАЧАТЬ - Binary for Download Mac OS X 10.8+: https://github.com/sergemoskalenko/LocalizationHelper/blob/master/LocalizationHelper.zip

https://github.com/sergemoskalenko/LocalizationHelper  
поддержать сайт

 
     


 

   
 

 
   
 
Статьи
Графика
  Резюме
  Программы
Сервисы сайта
  Past
  поддержать сайт
   
 
 
 
Рейтинг SunHome.ru



Яндекс цитирования

01683597

 
 
 
 
 
 
 
 
   
   
Дизайн-студия "Феофан Грек (простота без пестроты)"  

 




Когда думать о вечном?
Кто-то ходит в церковь и говорит: "Я все свои грехи замаливаю. Я чист перед Господом". Нам ли это решать?





КОНКУРС "Именно то!"
Ход Конкурса. Работы. Обсуждение.


Резюме. Всегда ищу интересную работу
Широкий кругозор, эрудиция, креативность, нестандартное мышление.






КОНКУРС "Именно то!" Обои для рабочего стола.
Илиана Тихонова - на Zharптёнка


КОНКУРС "Именно то!" Третья Волна.
Хроники зачахшего конкурса